KARTU EDUKASI ยท GEN-18

Kartu Frasa: Perancis & Korea untuk Staf

โฑ๏ธ ยฑ15 mnt๐ŸŽฏ GEN-18โญ Wajib semua guest-facing
๐ŸŽฏ Kenapa penting: tamu utama kita berasal dari Perancis & Korea. Satu sapaan dalam bahasa mereka = senyum pertama tamu. Tidak perlu fasih โ€” cukup frasa dasar di kartu ini, diucapkan dengan percaya diri dan ramah. Ini kartu job-aid (referensi cepat), bukan modul percakapan lengkap.
๐Ÿ™

1 ยท Sapaan & Sopan Santun

Bahasa Indonesia๐Ÿ‡ซ๐Ÿ‡ท Perancis๐Ÿ‡ฐ๐Ÿ‡ท Korea
Selamat pagi/siangBonjour (bong-ZHUR)์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” (an-nyong-ha-se-yo)
Selamat malamBonsoir (bong-SWAR)์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” (sama โ€” dipakai kapan pun)
Selamat datangBienvenue (byan-veu-NU)ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค (hwan-yong-ham-ni-da)
Terima kasihMerci beaucoup (mer-SI bo-KU)๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค (gam-sa-ham-ni-da)
Sama-samaJe vous en prie (zheu vu zong PRI)์ฒœ๋งŒ์—์š” (chon-man-e-yo)
Maaf / permisiExcusez-moi (eks-ku-zei MWA)์‹ค๋ก€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค (sil-lye-ham-ni-da)
Ya / TidakOui / Non (WI / NONG)๋„ค / ์•„๋‹ˆ์š” (ne / a-ni-yo)
Selamat menikmati (makanan)Bon appรฉtit (bon a-pei-TI)๋ง›์žˆ๊ฒŒ ๋“œ์„ธ์š” (ma-sit-ge deu-se-yo)
๐Ÿ›Ž๏ธ

2 ยท Frasa Layanan

Bahasa Indonesia๐Ÿ‡ซ๐Ÿ‡ท Perancis๐Ÿ‡ฐ๐Ÿ‡ท Korea
Silakan (mempersilakan)Je vous en prie, par ici (...par i-SI) = lewat sini์ด์ชฝ์œผ๋กœ ์˜ค์„ธ์š” (i-jjok-eu-ro o-se-yo)
Sebentar, yaUn instant, s'il vous plaรฎt (an ans-TONG sil-vu-PLE)์ž ์‹œ๋งŒ์š” (jam-si-man-yo)
Ada yang bisa dibantu?Puis-je vous aider ? (pwi-zheu vu zei-DEI)๋„์™€๋“œ๋ฆด๊นŒ์š”? (do-wa-deu-ril-kka-yo)
Hati-hati (lantai licin dll)Attention (a-tang-SYONG)์กฐ์‹ฌํ•˜์„ธ์š” (jo-sim-ha-se-yo)
Semoga harinya menyenangkanBonne journรฉe (bon zhur-NEI)์ข‹์€ ํ•˜๋ฃจ ๋˜์„ธ์š” (jo-eun ha-ru dwe-se-yo)
๐Ÿ”ข

3 ยท Angka Cepat (nomor kamar & harga)

Angka๐Ÿ‡ซ๐Ÿ‡ท Perancis๐Ÿ‡ฐ๐Ÿ‡ท Korea (sino)
1 ยท 2 ยท 3un, deux, trois (ang, deu, trwa)์ผ, ์ด, ์‚ผ (il, i, sam)
4 ยท 5 ยท 6quatre, cinq, six (katr, sank, sis)์‚ฌ, ์˜ค, ์œก (sa, o, yuk)
7 ยท 8 ยท 9 ยท 10sept, huit, neuf, dix (set, wit, neuf, dis)์น , ํŒ”, ๊ตฌ, ์‹ญ (chil, pal, gu, sip)
๐Ÿ—ฃ๏ธ Tips pengucapan nama tamuNama Korea = keluarga dulu (Kim Min-jun โ†’ sapa "Mr. Kim"). Nama Perancis: "H" tidak dibaca (Hรฉlรจne โ†’ "ei-LEN"). Bila ragu, tanya sopan: "May I confirm how to pronounce your name?" โ€” tamu justru senang ditanya.
๐ŸŒบ

4 ยท Khusus Situasi Sanggraloka

Situasi๐Ÿ‡ซ๐Ÿ‡ท Perancis๐Ÿ‡ฐ๐Ÿ‡ท Korea
Menawarkan welcome drinkUn jus de bienvenue ? (an zhu deu byan-veu-NU)์›ฐ์ปด ๋“œ๋งํฌ ๋“œ๋ฆด๊นŒ์š”? (welkeom deurinkeu deu-ril-kka-yo)
Mengarahkan ke Nirvanaloka SpaLe spa est par ici (leu SPA ei par i-SI)์ŠคํŒŒ๋Š” ์ด์ชฝ์ž…๋‹ˆ๋‹ค (seupa-neun i-jjok-im-ni-da)
Waktu yoga pagiLe yoga est ร  sept heures (leu yo-GA ei ta set EUR) = jam 7์š”๊ฐ€๋Š” ์ผ๊ณฑ ์‹œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค (yoga-neun il-gop si-im-ni-da)
๐Ÿ“Œ Batas jujur kartu ini: Kartu ini = fondasi menyapa & frasa dasar satu arah. Untuk komunikasi dua arah (memahami balasan tamu, angka >10, menangani request lanjutan) โ†’ lanjut modul bahasa FO-L2/FBS-L2 (dalam pengembangan). Jangan berasumsi fasih hanya dari kartu ini.
โœ๏ธ

Latihan Reflektif (5 soal)

1. Tamu Perancis datang pukul 19.30. Sapaan yang tepat:
A. Bonjour   B. Bonsoir   C. Bon appรฉtit   D. Bienvenue

2. "Terima kasih" dalam bahasa Korea:
A. Annyeonghaseyo   B. Jamsimanyo   C. Gamsahamnida   D. Ne

3. Anda mengantar makanan ke tamu Korea. Ucapan saat menyajikan:
A. ์กฐ์‹ฌํ•˜์„ธ์š”   B. ๋ง›์žˆ๊ฒŒ ๋“œ์„ธ์š”   C. ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค   D. ์ž ์‹œ๋งŒ์š”

4. Tamu bernama Kim Min-jun. Sapaan yang benar:
A. Mr. Min-jun   B. Mr. Jun   C. Mr. Kim   D. Min saja

5. Lantai dekat kolam licin. Kepada tamu Perancis Anda berkata:
A. Attention   B. Merci   C. Par ici   D. Bonne journรฉe

๐Ÿ”’ Kunci jawaban TIDAK ditampilkan di kartu ini โ€” kerjakan & cek jawaban di aplikasi LMS (soal diacak, passing grade 80).
โญ INGAT SATU INI AJASapa dalam bahasa tamu (Bonjour/Bonsoir ยท ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”), ucapkan terima kasih & selamat menikmati โ€” itu sudah membuka senyum pertama. Untuk percakapan lanjutan, andalkan tim/leader atau modul FO-L2/FBS-L2.

GEN-18 ยท Kartu Frasa Perancis & Korea ยท Hotel University Sanggraloka ยท v2.0 ยท Disusun lensa 3 pakar: Human Capital Manager ร— dosen bahasa/hospitality ร— review staf guest-facing Gen Z